۱۲ تیر ۱۳۸۹، ۱۵:۳۷

با ترجمه یونان/

"پرواز یک تکه برف" به بازار کتاب رسید

"پرواز یک تکه برف" به بازار کتاب رسید

کتاب "پرواز یک تکه برف" مجموعه شعرهای شاعران سرزمین سین‌کیانگ با ترجمه رسول یونان از سوی نشر افکار منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب ترجمه 44 شعر از 14 شاعر اویغوراز ساکنان سرزمین سین‌کیانگ واقع در شمال غرب چین را دربر می‌گیرد.

یونان در مقدمه کتاب "پرواز یک تکه برف" عنوان کرده است: ادبیات اویغور اگر چه در ایران معرفی نشده اما دارای سابقه طولانی و بسیار غنی است. شعر و داستان سرزمین سین‌کیانگ در خور همان مردمی است که زمانی حکومت امپراتوری بزرگ در کشورهای آسیای مرکزی داشتند.

وی افزوده است: ادبیات سرزمین سین‌کیانگ سراسر نوستالژیک و حماسه است و سایه این دو عنصر بیشتر از داستان در شعر اویغوری جلوه می‌کند آن‌چان که گاه شاعران آن را با سربازها و پارتیزانها اشتباه می‌گیریم.

در شعر "شب ابدی" از احمد جان عثمان در این کتاب می‌خوانیم: وقتی به دنیا آمدم/ شب بود/ اما مادرم آهنگ صبح می‌خواند./ بعدها/ هرگاه به افقها نگاه می‌کردم/ پدرم می‌گفت:/ به زودی صبح می‌دمد!/ در تاریکی به دنیا آمده‌ام/ به همین خاطر/ چشم و ابروی من سیاه است/ و جسمم ضعیف و ناتوان/ زخمی نیز/ در قلب دارم که هرگز خوب نخواهد شد!

از شاعرانی که در این کتاب از آنها اشعاری ترجمه شده می‌توان  عبدالخالق اویغور، عبدالرحیم اوتکور، عبدالکریم خوجایوو، لطف‌الله مطلب، عزیز عیسی، نور محمد یاسین و عاصم جان ابوالقاسم را نام برد.

کتاب "پرواز یک تکه برف" با شمارگان 1100 نسخه در 128 صفحه به قیمت 2700 تومان منتشر شده است.
 

کد خبر 1111260

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha