۱۹ آبان ۱۳۹۲، ۹:۳۴

لیلی گلستان:

ممیزی‌ها لذت خواندن کتاب‌های ترجمه‌ای را از بین می‌برند

ممیزی‌ها لذت خواندن کتاب‌های ترجمه‌ای را از بین می‌برند

لیلی گلستان، مترجم گفت: از نظر من به عنوان یك مترجم، كتاب‌ها به دلیل ممیزی آن قدر مثله می‌شوند كه خواندنشان چندان لذتبخش نیست.

به گزارش خبرگزاری مهر، لیلی گلستان مترجم گفت: گسترش مطالعه و كتابخوانی در كشور یك پروسه فرهنگسازی است و به همین آسانی نمی‌توان آن را محقق كرد و البته این مسئله بستگی بسیاری به خانواده‌ها دارد كه اهل مطالعه باشند زیرا مطالعه از دوران كودكی و دبستان باید به یك عادت تبدیل شود.

وی با تاكید بر اینكه مطالعه را باید از دوران دبستان اشاعه داد، گفت: برای این كار باید لزوم مطالعه كتاب را به كودكان یادآوری كرد و از خوانده‌هایشان پرسید.

این مترجم اظهار كرد: بسیاری از افراد در جامعه هستند كه آشنایی با مطالعه از هیچ نوع آن ندارند و بیشتر به دیدن و شنیدن متمایل هستند. از همین رو معتقدم با وجود ادبیات فاخری كه در جامعه داریم، خواندن آن طور كه باید جانیافتاده و بنابراین باید در سال‌های دبستان و به وی‍ژه از سوی خانواده‌ها و مدارس به ترویج خواندن پرداخت.

گلستان همچنین به ممیزی كتاب اشاره كرد و گفت: از نظر من به عنوان یك مترجم كتاب‌ها به دلیل ممیزی آن قدر مثله می‌شوند كه خواندنشان چندان لذت بخش نیست و همیشه یك سوال برای مخاطب وجود دارد كه آیا كتاب واقعی را می‌خواند یا كتاب تكه پاره شده با ممیزی‌های عجیب را؟ البته امیدوارم در دوره جدید كمی روند ممیزی تسهیل شود و وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اقدامی انجام دهند كه ممیزها كمتر ما را اذیت كنند.

این هنرمند همچنین در ادامه صحبت‌های خود درباره شیوه‌های جدید مطالعه و ابزارهای نوین گفت من دریافت اطلاعات با روش‌های جدید چون فضای مجازی را مطالعه نمی‌دانم زیرا خواندن كتاب شعر، داستان، نمایشنامه و ... فضایی متفاوت با این ابزار و اطلاعات دارد.

وی همچنین با اشاره به عدم تبلیغ كتاب در سطح شهر ابراز كرد: متاسفانه شهرداری در بیلبوردهای تبلیغاتی همیشه آثار سینمایی را تبلیغ می‌كند در حالی كه تبلیغ یك كتاب با این روش می‌تواند بسیار تاثیرگذار باشد. شهرداری می‌تواند بیلبوردهایی را به صورت رایگان و یا هزینه كم به این كار اختصاص دهد و حتی اگر 10 درصد از مخاطبانی كه این تبلیغات را می‌بینند، به خرید و مطالعه آن ترغیب شوند، موفق شده‌ایم.


خبر دیگر از هفته کتاب اینکه، اتحادیه ناشران قرآنی سراسر كشور به این مناسبت كتاب‌های حوزه قرآن و عترت را با 20 درصد تخفیف ارائه می‌كند. ناشران عضو این اتحادیه به مناسبت فرارسیدن ایام هفته كتاب با نصب پوسترهای این هفته با آرم اتحادیه در فروشگاه‌های خود كتاب‌های حوزه قرآن و عترت را با 20 درصد تخفیف می‌فروشند.

همچنین این اتحادیه كتاب‌هایی را نیز برای تجهیز كتابخانه‌های تخصصی قرآن و عترت اهدا می‌كند. بر این اساس حدود 100 جلد كتاب از نسخه‌های اهدایی ناشران عضو و یا كتاب‌های خریداری شده از سوی اتحادیه به هر كتابخانه تخصصی اهدا می‌شود.

حضور در برنامه اهدای كتاب با اهدای كتاب‌های تخصصی حوزه قرآن و عترت و ارسال پیامك عنوان و پیام هر روز از ایام هفته كتاب در كنار برگزاری مراسم تجلیل از ناشران، ‌پژوهشگران و كتاب فروشان فعال حوزه قرآن و عترت از دیگر برنامه‌های اتحادیه به مناسبت این ایام خواهد بود.

همچنین در خبری دیگر مربوط به هفته کتاب، اهالی فرهنگ به این مناسبت در مراسمی با آرمان‌های حضرت امام خمینی (ره) تجدید میثاق می‌كنند.

مراسم تجدید میثاق با آرمان‌های حضرت امام خمینی (ره) یك شنبه 26 آبان مصادف با اولین روز از هفته كتاب و با حضور كتابداران كتابخانه‌های عمومی و كاركنان ستادی نهاد كتابخانه‌های عمومی، جمعی از مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، برخی از اعضای هفته كتاب و هم چنین جمعی از نویسندگان، شاعران، ناشران، اهالی صنعت چاپ و سایر اهالی فرهنگ برگزار خواهد شد.

این مراسم تجدید در حرم حضرت امام خمینی (ره) برگزار می‌شود و حاضران سپس تجدید میثاق و ادای احترام به شهدای انقلاب اسلامی و هشت سال دفاع مقدس را در مزار شهدا به جا می‌آورند.

بیست و یکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار «کتاب آینه فرهنگ و فرزانگی» از 25 آبان ماه تا 2 آذر ماه سال جاری در سراسر کشور برگزار می‌شود.

کد خبر 2172808

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha