سید سعید فیروزآبادی مترجم و محقق و سرپرست محتوایی مجموعه فرهنگ خاورشناسان، در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: 3 سال است که کارهای مربوط به 4 جلد فرهنگ خاورشناسان به پایان رسیده است و آماده چاپ است. اما این اتفاق نمیافتد.
وی افزود: مجلدات پنجم، ششم، هفتم و هشتم این فرهنگ که درباره غربیانی است که راجع به مشرق زمین و فرهنگ آن مطالعاتی داشتهاند و هدفش معرفی شخصیتهای شرقشناس و آثارشان است؛ در مدت 3 سالی که اشاره کردم، در عین آمادگی، چاپ نشدهاند. این کتابها صفحهبندی هم شدهاند و تنها غلطگیریشان باقی مانده است. یعنی با اعمال یک مقابله کوتاه، میتوان کارهای مربوط به آن را ظرف یک ماه، به پایان رساند. چون داوریهای مطالب هم صورت گرفته و مطالب تائید هم شدهاند.
این محقق در ادامه گفت: 2 داور، مطالب مجلدات این فرهنگ را دیدهاند و تائید هم کردهاند. کتابها حروفچینی شده و مقابله اولیهشان هم انجام شده است. تنها مقابله دوم باقی مانده که فقط نیازمند یک ماه همت گماشتن است. این مجموعه واقعا یک مرجع ایرانشناسی است که متاسفانه به چاپ نمیرسد.
فیروزآبادی گفت: این مجلدات که قرار است توسط پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی چاپ شوند، عناوینی از یک مجموعه کتابشناسی هستند و همین هم باعث ناراحتی و افسوس میشود. چون مجموعههای کتابشناسی، بعد از انتشار کتابها، چاپ میشوند و به طور معمول عقبتر از کتابهایی هستند که در آنها معرفی میشود. حالا وقتی انتشار همین کتابشناسیها به تعویق میافتد، مطالبشان هم قدیمیتر و غیرکاربردی میشود.
این محقق همچنین گفت: یکی از کتابهایی که کار آن را به پایان رساندهام، ترجمه «فارسی زبانی» است. این کتاب پیش از این با نام «قلمرو زبان فارسی» شناخته میشد. این اثر نوشته پروفسور برت فراگنر است که ترجمه آن را به پایان رساندهام و متن بازگردانی شده، مرحله ویرایش را هم طی کرده است. این کتاب را برای بررسی به انتشارات علمی فرهنگی سپردهام و قرار است درباره چاپ آن به توافق برسیم.
نظر شما