۲ اردیبهشت ۱۳۹۳، ۱۱:۳۴

«شکرستان» هنوز طعم شکر دارد/ تصاویر جدید یک انیمیشن محبوب

«شکرستان» هنوز طعم شکر دارد/ تصاویر جدید یک انیمیشن محبوب

«شکرستان» از جمله انیمیشن‌های محبوب ایرانی است که بر اساس داستان‌ها، ضرب المثل‌ها و روایت‌های قدیمی و عامیانه ایرانی-شرقی طراحی شده و موفقیت های زیادی را هم در جشنواره های خارجی بدست آورده است.

سید مسعود صفوی مدیر مرکز انیمیشن حوزه هنری و مجری طرح انیمشن «شکرستان» درباره این سریال توضیح داد: «شکرستان» یک مجموعه پویانمایی ایرانی است که سری اول آن در 90 قسمت تولید شد و سپس دو مجموعه 15 و 16 قسمتی تا نوروز 91 به آن اضافه شد که در مجموع حدود 121 قسمت از آن ساخته و به نمایش درآمد.

وی ادامه داد: این مجموعه محصول مشترک حوزه هنری، مرکز پویانمایی صبا و شبکه دو است و پخش آن هم ابتدا از شبکه 2 و شبکه پویا بود و سپس به شبکه نمایش خانگی رفت.

صفوی با بیان اینکه از جمله ویژگی های «شکرستان» به کار رفتن المان های ایرانی در آن است، گفت: در این مجموعه از تصویرگری گرفته تا آهنگسازی زنده‌یاد جلال ذوالفنون و داستان ها و محتوا از عناصر و فضاهای ایرانی بهره گرفته شده است که در ذهن مردم آشناست. میان عناصر فرهنگی در این مجموعه به نوعی هارمونی وجود دارد و اینها به کیفیت این مجموعه کمک کرده است زیرا انیمیشن‌ها به دلیل اینکه در آنها بازیگر زنده وجود ندارد باید از جذابیت بیشتری برخوردار باشند و به گونه ای باید بتوان به انیمیشن ها جان بخشید که از صفحه شیشه ای تلویزیون بیرون بیایند و با مخاطبان همراه شوند. خدا را شکر این انیمیشن هم در میان کودکان و نوجوانان محبوب شد.

این تهیه کننده تولیدات انیمیشن با تاکید بر همکاری حوزه های مختلف فرهنگ و هنر بیان کرد: اگر تمام حوزه های فرهنگ و هنر مثل سینما، تلویزیون، کتاب، سرگرمی های کودک و نوجوان و ... به یکدیگر کمک کنند تعداد مخاطبانی که به سمت محصولات ملی ما گرایش پیدا می کنند بیشتر می شود. با درنظر گرفتن اینکه تنها چند درصد از درآمد یک خانوار ایرانی به محصولات فرهنگی می‌رسد باید گفت از این میان درصد بسیار کمی صرف هزینه محصولات ایرانی می شود و درصد بیشتری صرف محصولات خارجی می شود. بهتر است حوزه های مختلف فرهنگ و هنر که مخاطبان زیادی هم دارند با یکدیگر در ارتباط باشند و حوزه های یکدیگر را به نوعی پوشش دهند تا مخاطبان بیشتری به خود جذب کنند.

مدیر مرکز انیمیشن حوزه هنری در پاپان با اشاره به موفقیت های مجموعه «شکرستان» عنوان کرد: می توان گفت این انیمیشن پل جدیدی بود که از بستر آن اتفاقات خوب زیادی افتاد. به طور مثال فکر می کنم این اولین سریال انیمیشنی بود که بعد از آن با محبوبیت شخصیت هایش، عروسک های آن به بازار راه پیدا کرد و یا نوشت افزار آن همچون دفتر مشق با المان ها و شخصیت هایی ایرانی وارد بازار شد. فکر می کنم حالا دیگر کارگردان ها هم بیشتر جرات می کنند چنین آثاری بسازند. قرار است کتاب های «شکرستان» هم تولید شود و من امیدوارم فروش این کتاب ها هم مثل سایر کالاها از رونق خوبی برخوردار باشد.

قسمت‌هایی از مجموعه «شکرستان» در جشنواره‌های خارجی از جمله جشنواره چانگوی چین، جشنواره جیفونی ایتالیا و جشنواره فیلم کودک هند نمایش یافته‌است.

«شکرستان» در سال ۱۳۸۷ برنده جایزه بهترین پویانمایی سال در جشن خانه سینما شد. در جشنواره جام جم سال ۱۳۹۰ هم «شکرستان» در ۸ بخش نامزد دریافت جایزه و برندهٔ بهترین کارگردانی پویانمایی شد.

این مجموعه همچنین چندی پیش توانست در بخش انیمیشن بین الملل دومین جشنواره «سیلک رود» که از ۱۹ تا ۲۵ مارس در شهر دوبلین ایرلند برگزار شد، مقام اول را کسب کند و عنوان بهترین انیمیشن را از آن خود نماید.

کارگردانی «شکرستان» را بابک نظری و سعید ضامنی بر عهده داشته اند و مرتضی احمدی به عنوان راوی در این مجموعه انیمیشن همکاری داشته است. از جمله شخصیت های آن می توان به بهلول، پادشاه و وزیر، ننه قمر و قاضی اشاره کرد. داستان هایی هم که در این مجموعه روایت می شود در یک شهر قدیمی و خیالی روی می‌دهد.

فضای شهر «شکرستان» از ابنیه و ساختمان‌های باستانی و تاریخی ایران که از قدمت کهنی برخوردار هستند، الهام گرفته شده است. البته اصل دفورماسیون تصویری برای انیمیشن نیز رعایت شده و همچنین در رنگ آمیزی محیط و اشخاص، از رنگ‌ها و اسلوب اصیل ایرانی که در نقش و نگارهای گوناگونی از معماری تا مینیاتور و فرش و غیره می‌توان آن را یافت، بهره گرفته شده است.

تکنیک این انیمیشن کات اوت است که به فضای نرم افزار تری دی مکس آورده شده است. به گفته صفوی استفاده از این نرم افزار برای تسریع در تولید کار بوده است و این اولین بار بوده که انیمیشن ها به این شکل ساخته شدند و نمونه های زیادی بعد از این از روی این مجموعه ساخته شده است.

انیمیشن «شکرستان» در هر قسمت دارای داستانی مجزا است که شخصیت‌ها بنا به نیازهای دراماتیک هر قصه، در هر قسمت نقشی متفاوت برعهده می‌گیرند. قصه‌های این انیمیشن بر اساس داستان‌ها، ضرب المثل‌ها و قصه‌های قدیمی و عامیانه ایرانی-شرقی انتخاب و سپس با رویکردی مدرن و به‌روز به رشته تحریر در آمدند.

کد خبر 2257929

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha