۱۴ خرداد ۱۳۹۶، ۱۰:۳۳

از سوی نشر پوینده؛

«برف» اورهان پاموک در آستانه تابستان به ایران رسید

«برف» اورهان پاموک در آستانه تابستان به ایران رسید

رمان «برف» نوشته اورهان پاموک نویسنده ترکیه‌ای و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۰۶ به فارسی ترجمه و عرضه منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب را مصطفی علیزاده از روی ترجمه انگلیسی مورین فریلی، به فارسی برگردانده و نشر پوینده آن را منتشر و روانه کتابفروشی‌ها کرده است.

پشت جلد کتاب هم توصیف مجله تایمز از رمان «برف» اورهان پاموک آمده که چنین است؛ «داستانی ژرف و معنادار در رابطه با زمان حال... در همان لحظه‌ای که برف می‌بارد، روزنامه‌نگاری به شهر دورافتاده فارس در مرز ترکیه پا می‌گذارد. او شهر را مکان آشفته‌ای می‌یابد که خودکشی واگیرداری در میان زنان جوان رواج دارد. شرایط برای پیروزی اسلام‌گرایان در انتخابات محلی مهیاست. ریاست سازمان امنیت و اطلاعات، شرورانه در آن دخالت می‌ورزد. طولی نمی‌کشد که طوفان رو به افزایش برف، رابطه شهر را با جهان خارج قطع می‌کند و صحنه برای کودتای وحشتناک یأس‌برانگیز آماده می‌شود.»

رمان «برف» در ۷۵۱ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۴۹ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 3994648

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha

    نظرات

    • برهان IR ۱۲:۲۸ - ۱۳۹۶/۰۳/۱۴
      0 0
      به شهر دورافتاده فارس سلام اسم این شهر قارص Kars هستش .