۳ مرداد ۱۳۹۶، ۱۲:۱۷

با انتشار دومین ترجمه؛

«خانه» تونی موریسون دوباره به ایران آمد

«خانه» تونی موریسون دوباره به ایران آمد

رمان «خانه» اثر تونی موریسون نویسنده نامدار آمریکایی با ترجمه‌ای تازه در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر مروارید رمان مشهور «خانه» اثر تونی موریسون نویسنده سیاه‌پوستزن آمریکایی و برنده جایزه ادبی نوبل را ترجمه و منتشر کرد.

خانه که دهمین رمان منتشر شده از این نویسنده به شمار می‌رود در ۱۷ فصل نوشته شده و ماجرای آن به سربازی آمریکایی به نام فرانک باز می‌گردد. او از جنگ کره به خانه‌اش باز می‌گردد اما حوادثی پیش روی او قرار می‌گیرد که زندگی‌اش را دگرگون می‌کند.

خانه به این اعتبار روایتی است از روابط انسان‌ها با چاشنی مرور خاطراتشان در ذهن و خیال.

در بخشی از این رمان می‌خوانیم: به خودت نگاه کن. آزادی. هیچ کس وهیچ چیز نجاتت نمی ده غیرخودت.

کارخودت رو بکن. تو هم جوونی و هم زن. هردوشون محدودیت های جدی دارن اما تو آدم هم هستی.

نذار لنور یا یه پسر بی اهمیت یا یه دکتر پلید تصمیم بگیره تو کی باشی. این بردگیه. اون آدم آزادی که دارم راجع بهش حرف می زنم جایی درون خودته. پیداش کن وبذار یه کار خوب تواین دنیا انجام بده.

به باور منتقدانقدرت خیال پردازی، قلم شیوای موریسون وهمچنین استفاده به جا از عناصر اسطوره ای به داستان هایش موریسون و این رمان جذابیت خاصی بخشیده است.

موریسون در میان نویسندگان آمریکایی نخستین زن سیاهپوستی است که برنده جایزه ادبی نوبل شده است وی پیش از دریافت جایزه نوبل در سال ۱۹۹۳، در سال ۱۹۸۷ نیز برگزیده جایزه ادبی پولیتزر شده بود.

وی به خاطر نوع خاص تصویرسازی‌اش از زنان سیاهپوست در داستان‌هایش در جهان مشهور است. موریسون همچنین صاحب کرسی تدریس در دانشگاه پرینستون نیز به شمار می‌رود.

نشر مروارید این رمان را با ترجمه یگانه وصالی و از سوی نشر مروارید با قیمت ۶۷۰۰ تومان منتشر شده است.

کد خبر 4039640

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha