۱ دی ۱۳۹۷، ۱۰:۱۲

توسط انتشارات خزه؛

ترجمه «وقتی که او رفت» منتشر شد/ تولد یک ناشر جدید

ترجمه «وقتی که او رفت» منتشر شد/ تولد یک ناشر جدید

رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل با ترجمه علی شاهمرادی توسط گروه انتشاراتی خزه و سنگ منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، گروه انتشاراتی خزه و سنگ که چندی است فعالیت خود را در حوزه تهیه و تدوین تالیف و ترجمه کتاب‌های داستانی آغاز کرده، اولین اثر خود را منتشر و راهی بازار نشر کرد. این کتاب رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل است که ترجمه‌اش توسط علی شاهمرادی انجام شده است.

گروه انتشاراتی خزه و سنگ که ترجمه آثار خوشخوان و تازه ادبیات جهان را به عنوان رویکرد اصلی خود عنوان می‌کند، نتیجه همکاری نشر خزه با مدیریت محسن فرجی و نشر سنگ با مدیریت کامران محمدی است که هر دو از داستان‌نویسان و روزنامه‌نگاران سال‌های اخیر هستند.

«وقتی که او رفت» به عنوان اولین اثر مشترک این گروه انتشاراتی، رمانی در ژانر تریلر است که داستانی درباره دختری نوجوان را در بر می‌گیرد که ناگهان گم می‌شود و ...

این کتاب یکی از پرفروش‌های فهرست‌های وال‌استریت‌ژورنال، یو.اس.ای تودی و نیویورک تایمز بوده است. «وقتی که او رفت» همچنین نامزد جایزه بهترین تریلر سال ۲۰۱۸ بوده است.

رمان مذکور با ۳۵۲ صفحه و قیمت ۳۵ هزار تومان توسط نشر خزه منتشر شده و پخش آن در تهران و شهرستان‌های مختلف کشور آغاز شده است.

کد خبر 4491649

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha