به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات مروارید رمان «یودو، دختری از نیجریه» را که پرفروشترین کتاب روزنامه نیویورک تایمز و نامزد جایزه ادبی کست برای سال ۲۰۰۸ بوده است را با ترجمه الهه شمسنژاد روانه بازار کتاب کرد.
این اثر داستان زندگی دو زن را بازگو میکند که در یک روز سرنوشتساز زندگیشان به همدیگر گره میخورد. یکی از آنها مجبور به انتخابی سخت میشود، انتخابی که کمتر کسی مجبور به آن میشود. این دو زن دو سال پس از این اتفاق همدیگر را دوباره ملاقات میکنند و این دیدار تازه آغاز یک ماجرای تازه است.
وقایع این رمان به طور عمده در انگلستان و نیجریه میگذرد و با وجود اینکه اتفاقات داستان واقعی هستند اما آنها توسط شخصیتهایی خیالی روایت شده است. با این وجود این رمان از سوی منتقدان به عنوان اثری که برای بسیاری از پناهجویان داستانی آشنا دارد، معرفی شده است.
این داستان در زمانی نوشته شده است که نیجریه به عنوان یکی از بزرگترین کشورهای صادرکننده نفت بوده است و در عین حال دومین کشور آفریقایی که در آن تقاضای پناهندگی برای زندگی در انگلستان وجود داشته است.
نویسنده این رمان اطلاعات مورد استفاده خود برای توصیف پناهگاهها و مراکز نگاهداری مهاجران غیرقانونی را نیز از طریق مصاحبه با مهاجران و پناهجویان به دست آورده است و جالب اینکه از میان سه نفر مصاحبهکننده در این زمینه، یک نفر ایرانی نیز حضور داشته و به وی کمک رسانده است.
نشر مروارید این رمان را در ۷۷۰ صفحه و با قیمت ۴۹ هزار تومان منتشر کرده است.
نظر شما