به گزارش خبرنگار مهر، ویرایش جدیدی از کتاب «کمدیا دلّ/ آرته» (The Commedia dell' Arte) اثر جاکومو اورِلیا (Giacomo Oreglia) با ترجمه ناتالی چوبینه توسط نشر افکار در ۲۷۶ صفحه و بهای ۹۵ هزار تومان منتشر شد. چاپ قبلی این اثر در دهه هشتاد منتشر شده بود و ویرایش اخیر مقدمه مفصل و ملحقاتی از مترجم شامل وقایعنگاری کمدیا دل/آرته در بر دارد.
بنا به نوشته پشت جلد کتاب: «کمدیا دلّ/ آرته از حدود میانه سده شانزدهم پا گرفت، و موفقیت آن در اروپا و بهویژه فرانسه و ایتالیا، کشور خاستگاهاش، تقریبأ تا نیمه دوم سدهی هجدهم پایدار ماند. این قالب اصیلِ هنرِ تماشا هنگامی دلّ/ آرته نام گرفت که بازیگران حرفهای تصمیم گرفتند با تشکیل گروههای نمایشیِ ثابت به درباریها و دیگر کسانی که از سر تفنن نمایش بازی میکردند نشان بدهند هنر نمایش یعنی چه. قالب هنریِ آنها در ابتدا کمِدیا ایمپروویزا (کمدی بداهه) و یا کمدیا آ سُجِّتو (کمدی از نظر موضوع) نام گرفت، بعد کمدیا آ براچّا (کمدی در آستین) خوانده شد، چون کمدیبازهای آن بر مبنای یک شناریو یا کانوواچّو (به معنی «بوم نقاشی») شوخیهای بداهه را به اصطلاح از آستینشان درمیآوردند؛ بعدها به آن «کمدی صورتکها» هم گفتند، چون بیشتر شخصیتهای آن با صورتک بر صحنه ظاهر میشدند و با این کار تیپ ثابت (ماسکِرا) میآفریدند. اما سرانجام این گونه یا ژانر هنری به «کمدی ایتالیایی» (یا همان کمدی) معروف شد. چون تقریباً سراپا به دست کمدیبازهای ایتالیایی آفریده شده و تکامل یافته بود.»
این کتاب در «مجموعه درباره تئاتر» نشر افکار زیر نظر حسن ملکی منتشر شده که اخیراً کتاب «کمدی در تئاتر» اثر لئونارد جیمز پاتس را هم با ترجمه ناتالی چوبینه منتشر کرده بود.
نظر شما