به گزارش خبرگزاری مهر، فرهاد فلاح مدیر انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی با اعلام خبر ترجمه و انتشار دعای ابوحمزه ثمالی به زبان اسپانیایی گفت: ترجمه و نشر ادعیه یکی از اهداف جدی انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی است و در این راستا اقداماتی صورت گرفته و ادعیه ای ترجمه و منتشر شده است. البته سابقه ترجمه ادعیه به زبان اسپانیایی جدید نیست و از گذشته هم این مسئله دنبال می شده است.
وی با اشاره به خصوصیات این ترجمه، ادامه داد: این دعای شریف با همکاری آقای فیصل مرهل یکی از اسلام شناسان مطرح آرژانتینی ترجمه شده است و با توجه به تسلط ایشان به زبانهای عربی و اسپانیایی می توان گفت خروجی این اثر از اتقان و جذابیت ویژه ای برخوردار است. این اثر در 132 صفحه و با صفحه آرایی ای متناسب با سطح مخاطب تنظیم شده است که امیدوارم گام مهمی در انتقال معارف اسلامی در سطح آمریکای لاتین باشد.
فلاح در پایان گفت: مجموعه ادعیه منتخب در قالب یک سری به نام عطر عاشقی در حال ترجمه و انتشار است که ترجمه دعای ابوحمزه ثمالی جلد پنجم از این سری است و در شماره های قبل زیارت پیامبر از بعید، زیارت اربعین، زیارت حضرت معصومه و زیارت عاشورا ترجمه و منتشر شده است.
انتشارات بین المللی اسپانیایی زبان فانوس دریایی درسطح منطقه آمریکای لاتین فعالیت می کند و تا کنون ده ها اثر با موضوعات مختلف در این منطقه منتشرکرده است.
نظر شما