۲۱ مهر ۱۴۰۳، ۱۱:۲۶

مهر منتشر می‌کند؛

اساتید غیر ایرانی، حافظ شیرازی و قند پارسی

اساتید غیر ایرانی، حافظ شیرازی و قند پارسی

در حاشیه اجلاس «زبان فارسی، میراث مشترک معنوی» که در نیشابور و مشهد برگزار شد، از اساتید دانشگاه‌های کشورهای پاکستان، عراق و افغانستان خواستیم ابیاتی از حافظ بخوانند.

خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب _ طاهره طهرانی: در حاشیه اجلاس «زبان فارسی، میراث مشترک معنوی» که اوایل هفته در نیشابور و مشهد برگزار شد، با تنی چند از اساتید دانشگاه‌های کشورهای پاکستان، عراق و افغانستان صحبت کردیم و خواستیم ابیاتی از حافظ برایمان بخوانند.

غزلی که خانم انبر یاسمین از دانشگاه نومل اسلام آباد پاکستان انتخاب کرد، این غزل بود:

یوسف گمگشته باز آید به کنعان غم مخور

کلبه احزان شود روزی گلستان غم مخور

صلاح الدین جامی از دانشگاه هرات در افغانستان، این غزل را خواند: دلم رمیده لولی وشیست شورانگیز

مریم جواد کاظم از دانشگاه واسط عراق، که به زبانهای کردی و عربی و فارسی مسلط است؛ این غزل حافظ را خواند که به غزل آفرینش معروف است: دوش دیدم که ملائک در میخانه زدند

محمد داوود منیر از دانشگاه هرات در افغانستان، تفالی به دیوان حافظ زد و این غزل آمد: دلا بسوز که سوز تو کارها بکند

میثم الدغلاوی از دانشگاه بصره در عراق، غزلی ملمع از حافظ خواند با این مطلع:

سُلَیمیٰ مُنذُ حَلَّت بِالْعراقِ

أُلاقی مِن نَواها ما أُلاقی

و در بخش بعدی برداشت عارفانه خود از این غزل خواجه شیراز را مطرح کرد.

رمضان بامری از دانشگاه کراچی در پاکستان که خود از قوم بلوچ است و نویسنده کتاب تاریخ و ادبیات زبان بلوچی نیز هست، دو بیت از حافظ شیرازی که از بر بود را خواند:

اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را

به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را

کد خبر 6253583

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha