۹ دی ۱۴۰۳، ۸:۵۶

توسط انجمن صنفی مترجمان؛

رضی هیرمندی نامزد جایزه‌ آسترید لیندگرن شد

رضی هیرمندی نامزد جایزه‌ آسترید لیندگرن شد

رضی هیرمندی مترجم توسط انجمن صنفی مترجمان، به‌عنوان نماینده‌ ایران در اولین دوره‌ بخش ترجمه‌ جایزه‌ جهانی آسترید لیندگرن (آلما) انتخاب شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، رضی هیرمندی مترجم در اولین دوره‌ بخش ترجمه‌ جایزه‌ جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به‌عنوان نماینده‌ ایران انتخاب شد. جایزه‌ جهانی آسترید لیندگرن (آلما) به نویسندگان، تصویرگران، مروجان کتاب‌خوانی و مترجمان برتر ادبیات کودک و نوجوان دنیا اهدا می‌شود.

بخش ترجمه این‌جایزه نخستین بار در سال ۲۰۲۴ به جوایز ادبی آسترید لیندگرن اضافه شده و فدراسیون جهانی مترجمان با ارسال فراخوانی به انجمن‌های عضو خواستار معرفی نامزدهایی از کشورهای مختلف شده است. انجمن صنفی مترجمان تهران که از سال ۱۳۹۵ عضو فدراسیون جهانی مترجمان است، به عنوان نهاد معرفی‌کننده‌ نامزد در بخش ترجمه، پس از برگزاری جلساتی در کارگروه ترجمه‌ ادبیات کودک و نوجوان، رضی هیرمندی را انتخاب و و به عنوان نامزد اعلام کرده است.

پیش از این چهار نهاد شورای کتاب کودک، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مؤسسه‌ پژوهشی کودکان دنیا به عنوان نهادهای معرفی‌کننده‌ نامزدهای ایرانی به جایزه‌ جهانی آسترید لیندگرن فعالیت می‌کردند و انجمن صنفی مترجمان تهران پنجمین نهاد انتخاب نامزد این‌جایزه در ایران محسوب می‌شود.

کد خبر 6330510

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha