۱۹ خرداد ۱۳۹۴، ۱۶:۰۸

توسط نشر افراز؛

ترجمه آخرین رمان مودیانو به چاپ دوم رسید

ترجمه آخرین رمان مودیانو به چاپ دوم رسید

رمان «برای این‌که در محله گم نشوی» نوشته پاتریک مودیانو که با ترجمه سعیده شکوری منتشر شده، ظرف مدت کمتر از دو ماه توسط انتشارات افراز به چاپ دوم رسید.

به‌گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی انتشارات افراز، پاتریک مودیانو، داستان‌نویس فرانسوی است که از سوی آکادمی سوئد به عنوان برنده نوبل ادبیات سال ۲۰۱۴ میلادی انتخاب شد. وی که در سال ۱۹۴۵ به دنیا آمده از چهره‌های سرشناس و شناخته شده ادبیات مدرن فرانسه است.  این کتاب که جدیدترین اثر پاتریک مودیانو است، به از دست دادن چشم‌اندازهای اطراف‌ انسان می‌پردازد.

از نظر منتقدان با توجه به این‌که رمان های تازه مودیانو یک اتفاق هستند، هر رمان تکه‌ای از پازل این نویسنده نیز محسوب می‌شود. پیر اسولین دراین‌باره گفته است: آدم‌های مودیانو به طور طبیعی اسرارآمیزند، همانند همه آدم‌ها، خواننده وفادار مودیانو همراه با آخرین اثر او «برای این‌که در محله گم نشوی» مطمئن است که در جهان خودش، خود را بهتر پیدا می‌کند. این پردازش جغرافیای شهری است با استفاده از عابران سرزمین مودیانو.

ترجمه سعید شکوری، اولین ترجمه ای از رمان  «برای این‌که در محله گم نشوی» بود که در ایران به چاپ رسید.  در سال‌های گذشته نیز پیش از این‌که به مودیانو جایزه نوبل اعطا شود، رمان های  «محله گم‌شده»، «خیابان بوتیک‌های خاموش» و «سفر ماه‌عسل» و «دورا برودر» از این نویسنده توسط نشر افراز منتشر شد.

چاپ دوم رمان «برای این‌که در محله گم نشوی» با ۱۲۸ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸ هزار و ۸۰۰ تومان منتشر و عرضه شده است.

کد خبر 2771877

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha