بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه
-
با حضور مسئولان فرهنگی انجام شد؛
رونمایی از کتاب مداحی به روش آوازی در مشگین شهر
مشگین شهر _ با حضور مسئولان فرهنگی شهرستان مشگین شهر کتاب مداحی به روش آوازی نوشته جلال اسمعیلی در مشگین شهر رونمایی شد.
-
توسط انتشارات کتاب پارسه؛
کتاب «فقیه و سلطان» روانه بازار نشر شد
کتاب «فقیه و سلطان» نوشته وجیهه کوثرانی با ترجمه یاسین عبدی توسط بنگاه نشر و ترجمه کتاب پارسه منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
کتاب، تاریخ و عبرتهایش؛
بزرگترین دروغ دنیا/اسرائیل؛ کمپانی بزرگی از قاتلان مظلومنما
اگر کشورهای عربی بهجای بازیخوردن از اسرائیل و تاثیرپذیری در امر نژادپرستی، بر اسلام مشترکشان تاکید میکردند، به نظر میرسد طومار دروغی بهنام اسرائیل زودتر از حد تصور پیچیده میشد.
-
در قالب نشست هفتگی شهر کتاب؛
«اخلاق در ایران؛ بین زمین و آسمان» نقد میشود
کتاب «اخلاق در ایران؛ بین زمین و آسمان» روز سه شنبه ۳۱ مرداد در نشست هفتگی شهر کتاب نقد میشود.
-
نقد کتاب «نبرد من»-۱۰؛ پایانی
اشاره به خناسها و نبرد شدید با شیطان/نابودی آزادی پس از شکست شرافتمندانه، تضمین رستاخیز ملی است
حکومت یهود تا زمانی که نیرویی برتر او را متوقف نکند، به مسیر مقدرشدهاش ادامه میدهد و وقتی که آننیروی برتر قصد متوقفکردنش را کند، نبرد شدیدی برای پسزدن حمله شیطان به آسمانها رخ میدهد.
-
نقد کتاب «نبرد من»-۹؛
مسائل اقتصادی را با نبرد سیاسی مخلوط نکنید/ماجرای اسب تروای یهودیان چه بود؟
آدولف هیتلر در فصل بیست و سوم کتاب «نبرد من» میگوید در مراحل اولیه یکنبرد ایدئولوژیک نباید مسائل اقتصادی را با نبرد سیاسی مخلوط کرد چون نبرد اقتصادی انرژی لازم نبرد سیاسی را منحرف میکند.
-
نقد کتاب «نبرد من»-۸؛
تفسیر هیتلر از پشتپرده انقلابهای روسیه و آلمان/روایت شکست مارکسیستها در هافبروهاوس
سازماندهنده واقعی انقلاب و بازیگر خیمهشببازی پشت پرده، یعنی یهود اینترناسیونال، موقعیت را بهدرستی انتخاب کرده بود. اما مردم آلمان هنوز مستعد افتادن در باتلاق خون بلشویسم نبودند.
-
نقد کتاب «نبرد من»-۷؛
تاثیر کلام شفاهی از متن کتبی بیشتر است/چهساعتهایی سخنرانی کنیم؟
یکی از نکات جالبی که آدولف هیتلر در کتاب «نبرد من» درباره شیوه تبلیغات از راه سخنرانی مطرح کرده، درباره ساعت انجام سخنرانی است؛ اینکه حتی ساعت سخنرانی بر نتایجاش تاثیر سرنوشتسازی دارد.
-
به قلم نویسنده معاصر سوریهای؛
«یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» منتشر شد/رمانی درباره رواداری و صلح
رمان «یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» نوشته جان دوست، نویسنده معاصر سوری و ترجمه یاسین عبدی توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.
-
اولین کتاب هانا آرنت توسط فرهنگ رجایی به زبان فارسی ترجمه شد
تازهترین ترجمه فرهنگ رجایی استاد تمام اندیشه سیاسی و روابط بین الملل دانشگاه کارلتون کانادا با عنوان «محبت و آکوستین قدیس» نوشته هانا آرنت توسط توسط «بنگاه ترجمه و نظر کتاب پارسه» منتشر شد.
-
پرونده کاغذ/ پایانی
افزایش ظرفیت تولید داخل در کنار آزادی واردات کاغذ باشد
مدیر بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه میگوید برای بهبود وضعیت کاغذ باید عامل افزایش ظرفیت تولید داخل را در کنار آزادبودن واردات اینکالا در نظر گرفت.
-
هفته آینده در شهر کتاب؛
«مساله مرگ و زندگی» بررسی میشود
کتاب «مسئله مرگ و زندگی است» نوشته اروین یالوم و همسرش روز سهشنبه ۳۰ شهریور در مرکز فرهنگی شهر کتاب مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.